当前位置: 网站首页 >> 培养工作 >> 正文

关于启动首届江苏省研究生翻译大赛报名及参赛选手选拔工作的通知

时间:2017-06-12 编辑: 点击:

各学院(中心、研究院、所,下同):

根据江苏省学位办《关于举办首届江苏省研究生科研创新实践大赛的通知》(苏学位办 [2017]20号)文件精神,为提升我校参赛选手竞赛实力和创新实践能力,现决定组织开展“首届江苏省研究生翻译大赛”参赛选手选拔及培训工作,具体通知如下:

一、参赛对象

在校博士、硕士研究生(含留学研究生)。

二、激励政策

在省级、校级竞赛中获奖(含“优胜奖”)的研究生,根据其竞赛成绩认定“创新学分”,在研究生学业奖学金的评比中给予一定分值的加分。

三、赛制模式

翻译大赛分口译和笔译两类,两项不得兼报。校赛选拔分为初赛和复赛。

(一)初赛:

1、口译比赛

口译比赛分第一环节(主旨口译)、第二环节(对话口译)两个阶段,包含英汉双向翻译,均可以做笔记。主题:科技、教育、财经、文化。

(1)主旨口译,选手听一分钟录音,45秒内主旨口译听到的信息。英汉双向翻译,每位选手需时5分钟。

(2)对话口译,经过主旨口译选拔后的部分选手参加对话口译。听录音,每次一位参赛选手在舞台上做英汉双向交替口译。每位选手需时5分钟。

2、笔译比赛

(1)笔译包含英汉双向翻译。主题:科技、教育、财经、文化。

(2)采取现场限时笔译形式,用时大约120分钟。

(3)翻译两篇文章(英译汉和汉译英各1篇),其中英译汉为400个单词左右,汉译英为300个汉字左右。评分比重英译汉占40%,汉译英60%。

(4)独立答卷,可使用纸质英汉,汉英词典,禁止使用任何电子类工具书,严禁携带任何通讯工具。

(二)复赛:

1、口译比赛

除主旨口译和对话口译外,增加会议口译环节,经过对话口译选拔后的部分选手参加会议口译。听录音,每次一位参赛选手在舞台上做英汉双向交替口译。每位选手需时5分钟。

2、笔译比赛

与初赛赛制要求相同。

四、报名及比赛

(一)各学院报名参赛名额

笔译及口译每名研究生限选1项。外国语学院研一、研二的所有在读研究生都必须参加校内初赛,其他学院参赛研究生人数约为研一、研二在校生总人数的5%,口译、笔译选手各占一半。各学院报名参赛研究生人数详见附件1。

(二)比赛、培训日程安排

1、6月底:校内初赛

根据初赛成绩,口译及笔译排名前10名的同学进入校复赛,另设置优胜奖若干。

2、9月初:赛前培训

进入复赛的20名选手参加赛前培训,准备复赛选拔。

3、9月底:校内复赛

设特等奖、一等奖、二等奖、三等奖。口译及笔译前两名的同学代表我校参加省赛。

(三)参赛报名

请各学院高度重视,加大宣传,组织发动广大博士、硕士研究生踊跃报名,于6月19日前将报名汇总表(详见附件2、3)纸质版、电子版交研究生院培养办,联系电话:88780089,邮箱:yjspy@ujs.edu.cn

附件1:各学院研究生英语翻译大赛报名人数要求.xls

附件2:研究生英语翻译大赛(笔译)报名汇总表.xls

附件3:研究生英语翻译大赛(口译)报名汇总表.xls

研究生院 外国语学院

2017年6月12日

关闭